Skip to content
logo TNQ
  • Read
    • Dispatches
    • Issues
    • Online Exclusives
    • Free Archive
      • Poetry
      • Fiction
      • Nonfiction
  • TNQ Presents
    • Spirit Ink
    • The Wild Writers Literary Festival
    • The X Page Workshop
    • Parallel Careers
  • Subscribe
    • Print Magazine
    • Digital Edition
    • Free Archive
  • Submit
    • Contests
    • Regular Submissions
  • Donate
  • Buy
  • About
    • About TNQ
    • Where to Buy
    • Contact Us
  • My Account
  • Read
    • Dispatches
    • Issues
    • Online Exclusives
    • Free Archive
      • Poetry
      • Fiction
      • Nonfiction
  • TNQ Presents
    • Spirit Ink
    • The Wild Writers Literary Festival
    • The X Page Workshop
    • Parallel Careers
  • Subscribe
    • Print Magazine
    • Digital Edition
    • Free Archive
  • Submit
    • Contests
    • Regular Submissions
  • Donate
  • Buy
  • About
    • About TNQ
    • Where to Buy
    • Contact Us
  • My Account
Login
$0.00 0 Cart

Month: September 2017

Odes to Ordinary Objects

Special Projects Editor Kim Jernigan talks to Fiona Lam about her poem “Test,” winner of the 2017 Nick Blatchford Occasional Verse Contest. The titular test is a challenge set for a child by her grandfather: to move a handful of marbles from one bowl to another using a pair of chopsticks. It’s a test not only of her dexterity, but also her knowledge of culture and comportment. The judges said of the poem:

A virtuoso performance here, in the sense that the poem enacts the kind of care that the “test” it describes also requires: the same kind of precise “hoist[ing]” of “choice morsels”—words, here, not marbles, but the analogy is brilliantly clear. It takes guts to write a poem like this, in which you proclaim your own success: this poet pulls it off.

—Kim Jernigan

Fiona Tinwei Lam
Fiona Tinwei Lam

I know this is frivolous, but… I’m curious about the meaning of your Chinese name, Tinwei?

As I was born in Paisley, Scotland, I have both a Scottish name (“Fiona” comes from the Gaelic word for “fair”) and a Chinese name (“Tinwei” can be translated as “heavenly wisdom,” which is a very hard one to live up to). Perhaps writing is one way we can coax a trickle of wisdom our way—whether in the form of insight, awareness, understanding, compassion, or connection.

Both your winning poem, “Test,” and “Ode to the Plate” which is published alongside are poems about utilitarian objects. I’m wondering whether they are part of a longer series you’ve been working on. If so, I’d be interested to know something about what inspired the series.

About 17 years ago, when I was attending the Banff Writers’ Studio, Don McKay recommended that I read Pablo Neruda’s “Ode to My Socks” from Odas Elementales (Odes to Ordinary Things or Odes to Common Things). It was both a revelation and an inspiration to read a poem that used imagery in a playful yet profound way to plumb the essence and symbolic resonance of a quotidian object. I was also inspired by McKay’s own ode, “Setting the Table,” in his book Apparatus which had subsections about the knife, fork, and spoon. I then wrote my first ode to an ordinary object, “Lament of the Bowl,” and subsequent poems like “Omelet” (which I also turned into an animated video poem), among others. Later, I read Francis Ponge’s fabulous prose poem “L’Orange” with its sustained and focused attention on the sensual and magical aspects of the fruit, on the recommendation of Marguerite Pigeon whose book Inventory had been inspired by Ponge’s Le Parti Pris des Choses, published in 1942. My imagination was also tickled by the terrific prose poems about objects in Lorna Crozier’s The Book of Marvels: A Compendium of Everyday Things.

Their poems were my teachers, and led me to continue to try to write more ordinary odes. “Ode to the Plate” emerged from a handwritten page of riffs about plates. Pleased with that poem, I tried to riff about other implements.

The test of the poem “Test” is of a grandchild’s facility with chopsticks. But there are more complex rituals, customs, and beliefs invoked as well, including, or so it seemed to our judges, a test of the poet’s craft. Can you give us a sense of how the poem evolved and how it resonates for you?

I had a lot of fun writing about chopsticks. What sets “Test” apart from my other poems about ordinary objects is that there is a specific, concrete event or occasion that grounds its lyric exploration. It allowed me to juxtapose a child’s inner experience with the voice of an adult authority figure who is transmitting cultural knowledge and custom. I strove to imbue both “Test” and “Ode to the Plate” with the kind of wonder and delight that I experienced reading Neruda, McKay, Ponge, Pigeon, Crozier and most recently Sharon Olds’s poems in her latest book, Odes.

Is the grandfather in the poem based on your own grandfather? Can you give us something more of the man and your relationship to him?

I have such a strong memory of my grandfather testing me with a bowl of marbles at the kitchen table when I was a kid. My uncle also recalls that he wasn’t allowed to eat his meal until he’d passed this test when he was a youngster! My grandfather was an MIT-trained civil engineer and the patriarch of the family. He was a stern, strict, moral and religious man. It seemed easier to displease than please him. I visited him only twice in Hong Kong, and he visited us in Vancouver two or three times. But he was omnipresent in our lives through letters, long-distance phone calls, and my parents’ adherence to (and frequent reminders to me of) his dictates.

I know you as a poet, but also as an essayist. Do you tend to treat the same subjects in both forms, or are there subjects you think are inherently better suited to one form or the other? Or maybe the better question is what difference the compression of poetry makes to how you treat a subject? Can you describe the particular pleasures (or difficulties) of each form?

Sometimes one genre is a better fit for a theme or subject but I might not know until I’ve actually tried out the different approaches. Sometimes compressed, lyric language works best to convey a landscape, emotion, or experience; sometimes more straightforward and plainspoken language makes sense to analyze a concept, a decision, an idea or process. For example, in my prose piece in issue #143 of TNQ, “Cover to Cover,” I wanted to understand the motivation for getting married in light of the historically oppressive roots of the institution. I had written several poems about marriage in my first book, Intimate Distances, but with this prose piece I wanted to provide more context (historical background, scene, dialogue) for the narrative trajectory. I wanted to be more explicit and analytical, as opposed to allusive and imagistic, in depicting the connections. With poetry, I work more intensely with the exigencies of the line and the line-break, with the white space around words as a frame, with rhythm and sound. But I still consider those elements when writing lyric prose.

We advertise the Occasional Verse Contest as a place for poems about occasions public or private, conventional or unconventional. By the latter we mean to conjure experiences elevated to occasions by virtue of the poet’s attention. Perhaps, in that sense, all poems are poems of occasion, but can you share a few of the poems that have engaged you over the years either by making an occasion of something that might not have struck you that way initially or because of the poet’s perspicuity in drawing out the subtext of an event familiar to you?

The poems about occasions that come to mind are “Journey” by Tomas Tranströmer about a subway ride, Michael Ondaatje’s famous “Bear Hug” about the sudden insight that comes after a night-time hug with his son, Bronwen Wallace’s moving poem “Gifts” about her kid’s disappointment when the t-shirt that he has given her for her birthday doesn’t fit, and Sharon Olds’s “To see my mother” that depicts her mother’s exact moment of death and its significance. I also think of Russell Thornton’s powerful “Aluminum Beds” about the significance of his father assembling beds for him and his young brothers as a final parental gesture before disappearing from their lives.

There’s a certain thrill for our judges in being able to award a single poem with a cash prize considerably above what poets typically expect by way of payment for their work. Any thoughts about what you’ll put your prize to—an object? An occasion?

There’s definitely a thrill on the poets’ end too! It is rare for poets to be remunerated so well by publishers. I’m humbled by the honour of having been awarded the prize, and extremely appreciative of the generosity of Nick Blatchford’s family. I hope to use the prize money to travel to Waterloo to read at the upcoming Wild Writers’ Festival so I can celebrate with the fine writers who are prize-winners and runners-up, and to treat my extended family to a feast. The remainder will help pay for a much-needed short writers’ retreat in the spring. Three occasions!

Read more

  • Fiona Tinwei Lam
  • Kim Jernigan
  • The Nick Blatchford Occasional Verse Contest
  • Writer Resources

Four Poems

Because, colonialism

My heart, exhausted
swells with tearful warmth
when you speak

The way your words remind me
what it is to be loved
to be whole

Worn thin from all the times between
these surges of life
and so weary

Reminded now of wholeness
but afraid, still, to trust
to step into my place

I know it waits before me
I know the path is seeded
in every one of my names

You have always seen it
as you have always seen me
behind my fear

You tell me I belong
and despite my damaged fortress
I believe you

Though most of me still can’t
The fright of sensing purpose
when you believe yourself as nothing

“That’s because, colonialism”
you told me
and I knew it

but the distance between knowing and feeling
remains in the way
(like a tiny stone of concentrated heartache)

The distance between
my sense and the world
is vast:

what we carry, what we come from
what we know to be true
is always under attack

Self love’s become so small
and I keep forgetting
how to grow it


Survivor’s guilt

How to navigate survivor’s guilt
in a world built on destroying you
while the crosshairs remain fixed
on all that is
feminine
sovereign
Indigenous
nurturing of life

How to extend past the insecurity
they planted deep within you
by violent means
for a lifetime
and 500 years

My constant inner dialogue

How to claim our space
take up our sacred purpose
give life/create/build/protect/pass on
when all we have survived
and endure
says
we do not deserve to be here
we are meant to be dead
we will always receive pain in place of love

All the places we have cached with seeds of precious life
they will gladly suck dry
until barren
until nothing is left but the anguish
of trying

As if we are     only     ever      always
for the taking

My ancestors say:
this is ancient misperception
Greed has never been able to comprehend wealth

The ones you massacred
enslaved
betrayed
they live within            surround me
speak in my ear

They look at you and laugh
I look at them and grow strong

Survivor’s guilt is the lie
you tried to stick on me
the slow pitiful death
that exists only if I fear it

Guilt, the great imposter –
we are experts at survival

My ancestors say:
We have always been here

My job is to house the always
for a while
My job is to do this
despite you


Stone whisperer

You asked me to be patient
and even though remaining here is pain
I agreed to
I know what you’ve been through
I know why stone walls form around Indigenous men’s hearts
I know the ways they harden you
how hard it is to be confined
unable to admit
the insecurity
the hopes and fears and failures
of your heart

I’ve felt you reach out to hold me
despite them, surprising yourself
I felt you rest
long and deeply
in the island safety of my breast

I felt you rest
I felt you rest
transcending words and inhibitions
I felt you reach out and rest
long and deeply
in the safety of my breast

I flooded you with love
in all directions of time
I wanted you to bathe in peace
and remember, for once
how to share breath

I hoped it would show you
how to see with your heart
and how to reach me
I hoped it would remind you of eternity

Your mouth may be forever empty of words
but I know you can feel me
Even stones transmit warmth

Your barricade stands regal
strong and handsome smooth
and terribly hard
and it might always defeat me
God knows stone walls always do

Even if you never let yourself
love me
even though you already do
before and after all of this
you know
all I ever wanted
is for us to be free


Offering

I have always been ocean
between great distant islands
holding them in closely wrapped depths
a wide expanse of stories without ends
Sometimes water, sometimes sea ice
always flowing
Restless
Blessed            and stretched
and often torn
Sometimes too full with all the grief
of holding
all of this terrible complexity
all of these beloved island anchors
that anchor me                        and give ground
knowing that ground has always escaped me
and all I really know is how to drift

A solitary, lonely gift
to sense from silent spaces
buried needs we can never admit
So I spend this life
searching
searching
pulled by the moon

As I settle to my bottom I can see it
beyond the devastation and losses, this perpetual state
faint trace of inertia, particles of lifetimes forgotten
spanning across unfathomable distance
like sun warmth on your face in the pit of winter
a mother’s caress long after she has passed on

Perhaps my deepest urge
for uninhibited love
for children to raise in our richness, close to the earth
to give them my body and my life
until there is nothing left to give
and we are all overflowing
Perhaps these are seeds that will blossom in them
the ones yet to come
the ones we must deliver safely
across

Perhaps my spirit is dreaming
and my heart is in prayer

My hands will keep building
my mind will keep working
my life will keep searching
newfound ways to bring you through

Maybe I am tobacco
laid on the earth
imbued with ancient prayers
from palms of ancestors

Maybe I am the smoke that rises
with the offering

Maybe these pulls
are the migration paths of caribou
too long unfulfilled
on verge of return
from spirit world to new form

In the afterlife my joy will be
to graze your cheeks with loving warmth
as we beam at you with pride
knowing that at last
our job is done
your time has come
the cycle, now stronger
will continue


Siku Allooloo is an Inuit/Taino writer, activist and community builder from Denendeh, Northwest Territories. She was the creative nonfiction winner for Briarpatch Magazine‘s Writing in the Margins contest, and her other writing has been published in the Malahat Review, the Guardian, and NationsRising, among others.

Read more

  • Siku Allooloo
  • #WeAreListening

Recent Posts

  • Four TNQ Pieces to be Published in 2026 Best Canadian Anthology Series
  • TNQ is a Top Nominee at The 2025 National Magazine Awards
  • Alena Papayanis’ Writing Space
  • Finding the Form with Bobbie Jean Huff
  • What’s Christina Wells Reading?

Recent Comments

  • Writing Spaces | Friday Fables on Writing Spaces: Catherine Austen
  • Fresh off the press: TNQ 147 | on Writing Spaces: Lamees Al Ethari
  • Sleeping with the Author | on Sleeping with the Author
  • October Wrap Up | CandidCeillie on Trans Girl in Love
  • Gushing Gratitude, Art & News – Sally Cooper on TNQ’s 2017 Edna Staebler Personal Essay Longlist

Archives

  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • February 2017
  • November 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • July 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • January 2014
  • February 2013
  • January 2013
  • November 2012
  • December 2011
  • November 2011
  • October 2010

Categories

  • Uncategorised

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Recent Posts

  • Four TNQ Pieces to be Published in 2026 Best Canadian Anthology Series
  • TNQ is a Top Nominee at The 2025 National Magazine Awards
  • Alena Papayanis’ Writing Space
  • Finding the Form with Bobbie Jean Huff
  • What’s Christina Wells Reading?
Facebook-f Instagram Linkedin-in Tiktok X-twitter
  • Privacy Policy
  • Accessibilty

MAGAZINE

  • About
  • Where to Buy

CONTRIBUTE

  • Submit
  • Volunteer
  • Our Board
  • Donate

CONNECT

  • Contact Us
  • Newsletter

Subscribe to our Newsletter

CONNECT